bingxiang/冰箱

「ビンシャン」と読みます。中国語で冷蔵庫のことです

Staying Sober/シラフで

Staying Sober

Once my life was really a lot of silly and childish lies
And I couldn't remember what I had said as excuses
People recommended me to stop drinking, but I couldn't accept that advice
At last, I started attending the meeting the city produces

At first, I couldn't stay quiet and listen to every member's story
"Do I have to endure this boring time? I'm losing my time!"
But my body started remembering the truth. Confession brings me a glory
And it leads me to understand a simple truth. Telling lies is a crime

I can feel the clear, great feeling of being born again
Sometimes I feel the desire of drinking once more like sudden rain
But now I can go through it with my friends' help. It's what I remain

I won't say that I'm great enough so stop drinking alcohol
Because if I said so, then I would experience another fall
I can see myself. I'm not tall and smart. I'm just silly and small


シラフで

その昔、ぼくの生活はたくさんのバカバカしい、子どもっぽい嘘を並べてばかり
そしてぼくはいったい何を言い訳に言ったかも思い出せなかった
人はぼくに断酒を薦めたけれど、ぼくはそのアドバイスを聞けなかった
結局、ぼくは市が行うミーティングに参加するようになった

最初、ぼくは会員の話にじっと黙って耳を貸すことができなかった
「こんな退屈な時間を過ごすのか? 時間がもったいない!」
でもぼくの身体が真実を覚え始めた。告白は栄光をもたらす
そして単純な真実をわからせてくれた。嘘をつくのは犯罪だと

ぼくははっきりした、大いなる生まれ変わりの感情を抱く
時々ぼくは、通り雨のようにまた呑みたいと欲望を抱く
でもいま、ぼくは友だちの助けで何とかやれている。それを気に留めている

ぼくは自分がすごいから酒を止められているなんて言わない
だってもしそう言ったら、ぼくは別の失敗をするだろう
ぼくは自分自身が見える。とても賢くなんかない。愚かでちっぽけな人間だ