bingxiang/冰箱

「ビンシャン」と読みます。中国語で冷蔵庫のことです

Like Wittgenstein/ウィトゲンシュタインのように

Like Wittgenstein

To describe something is like looking at the sun
Because I can't get any firm feeling. It can't be achieved
But I want to enjoy that trial because it's just a fun
This idea is from Ludwig Wittgenstein who I have strictly believed

I never say that our words are truly almighty
Words are sometimes powerless, and they even let us down
I can't explain why this cup of drink is called my tea
I think about this everyday... Should I go enjoy hanging around?

Is this trial of writing poetry of mine funny to you?
I wish this silly, serial trial could give you a good cue
I also with I could become a good philosopher... Yes, this is true

But why can't I write any beautiful, fantastic fake?
People say my poetry is like a replica. My head starts to ache
Now I can say this is my style. Just I do as baking a cake


ウィトゲンシュタインのように

何かを描写するのは太陽を見るようなもの
なぜならどんな確かな感覚も感じないから。それは達成されえない
でもぼくはこの試みを楽しみたい。だって面白いから
この考えは、ぼくが信奉するウィトゲンシュタインから来た

ぼくはぼくらの言葉がほんとうに万能だとは言わない
言葉はときどき役立たずで、そしてぼくたちをがっかりさせる
なぜこのカップに入った飲み物は紅茶なのか説明できない
これについて毎日考える……どこかうろうろしたらいいのかな

この詩を書く試みはきみにとって面白いだろうか
ぼくはこのバカげた、連続した試みが何かを与えたらと思う
同時にぼくはよき哲学者になりたいと願う……これは本音だ

でもなぜぼくは美しい、ファンタスティックな嘘を書けないのか?
人はぼくの詩がレプリカのようだという。頭が痛み始める
いま、これがぼくのスタイルだとぼくは言える。ケーキを焼くように